Telegram Group & Telegram Channel
#книга #транснационализм

Жить в двух мирах

Побывала на днях на онлайн-презентации сборника «Жить в двух мирах: переосмысляя транснационализм и транслокальность» Ольги Бредниковой и Сергея Абашина. Кроме того, что приятно было увидеть своего научного руководителя времен учебы в магистратуре, с радостью послушала о Средней Азии, с которой меня связывают пять лет жизни. Впрочем, трудовая миграция, трансграничная коммуникация, мобильность статусных вещей, лечение «у своих» - всё это темы исследования жизни не только среднеазиатов, но и любых мигрантов в любой точке мира.

Концепция транснационализма появилась в международных отношениях в 1970-е гг. на фоне кризиса государственно-центричной модели мира и получила развитие в миграционных исследованиях в 1990-е. Тогда антропологам (пр., Нина Глик-Шиллер, Стивен Вертовек) стало понятно, что границы традиционных культур размылись, межкультурное общение происходит в обход государственных границ и институтов, и мигранты не ассимилируются в новой культуре, а напротив, живут в нескольких местах и включены сразу в несколько общностей. Объединяя место своего нового поселения с местом своего происхождения, они создают единое поле социального действия, в котором оказывают влияние и на культуру принимающей стороны, и на культуру страны исхода.

В повседневности транснациональное взаимодействие проявлется во многом. Дёнер – турецкий фаст-фуд, ставший визитной карточкой Берлина ,– явление транснационализма. Мигранты, работающие в Европе и на заработанные деньги выплачивающие ипотеку за квартиру в родной стране, - тоже явление транснационального порядка. В общем, когда вы в миграции не только не утрачиваете связи с родной страной, но и активно поддерживаете их, то вы уже находитесь в транснациональном социальном поле. В случае мигрантов из постсоветского пространства социальное поле может быть заполнено сразу несколькими символическими системами и принимать неожиданные формы. Русская Катя, родом из Латвии, попавшая в лагерь для беженцев в Германии и в окружении чеченцев принявшая ислам под новым, арабским, именем, - это тоже транснационализм.

В бинациональных браках, которые я сейчас исследую, очень ярко раскрывается конфликт транснационального образа жизни и государственных институтов, которые стремятся отформатировать личные отношения национальными рамками. Да и не только госинституты, но и друзья, соседи, случайные комментаторы. «Твои дети вырастут и будут немцами!», «Зачем им российский паспорт, они же живут в Германии?», «Вы учите кириллицу, чтобы сын мог читать указатели в Москве?» - это только часть того, что я слышу от людей, для которых привычно мыслить „государственно“.

Но наука, слава ей, не стоит на месте, в отличие от этих людей. А потому, сразу после презентации я заказала сборник на свой домашний адрес в Ростов и в очередной раз поймала себя на мысли. Когда ты, находясь в Германии, буднично заказываешь книгу в Россию, чтобы прочитать ее там летом, это тоже проявление жизни в двух мирах.

Если вам тоже интересно узнать больше о транснационализме и евразийской миграции, то вам сюда.



tg-me.com/ruplusde/383
Create:
Last Update:

#книга #транснационализм

Жить в двух мирах

Побывала на днях на онлайн-презентации сборника «Жить в двух мирах: переосмысляя транснационализм и транслокальность» Ольги Бредниковой и Сергея Абашина. Кроме того, что приятно было увидеть своего научного руководителя времен учебы в магистратуре, с радостью послушала о Средней Азии, с которой меня связывают пять лет жизни. Впрочем, трудовая миграция, трансграничная коммуникация, мобильность статусных вещей, лечение «у своих» - всё это темы исследования жизни не только среднеазиатов, но и любых мигрантов в любой точке мира.

Концепция транснационализма появилась в международных отношениях в 1970-е гг. на фоне кризиса государственно-центричной модели мира и получила развитие в миграционных исследованиях в 1990-е. Тогда антропологам (пр., Нина Глик-Шиллер, Стивен Вертовек) стало понятно, что границы традиционных культур размылись, межкультурное общение происходит в обход государственных границ и институтов, и мигранты не ассимилируются в новой культуре, а напротив, живут в нескольких местах и включены сразу в несколько общностей. Объединяя место своего нового поселения с местом своего происхождения, они создают единое поле социального действия, в котором оказывают влияние и на культуру принимающей стороны, и на культуру страны исхода.

В повседневности транснациональное взаимодействие проявлется во многом. Дёнер – турецкий фаст-фуд, ставший визитной карточкой Берлина ,– явление транснационализма. Мигранты, работающие в Европе и на заработанные деньги выплачивающие ипотеку за квартиру в родной стране, - тоже явление транснационального порядка. В общем, когда вы в миграции не только не утрачиваете связи с родной страной, но и активно поддерживаете их, то вы уже находитесь в транснациональном социальном поле. В случае мигрантов из постсоветского пространства социальное поле может быть заполнено сразу несколькими символическими системами и принимать неожиданные формы. Русская Катя, родом из Латвии, попавшая в лагерь для беженцев в Германии и в окружении чеченцев принявшая ислам под новым, арабским, именем, - это тоже транснационализм.

В бинациональных браках, которые я сейчас исследую, очень ярко раскрывается конфликт транснационального образа жизни и государственных институтов, которые стремятся отформатировать личные отношения национальными рамками. Да и не только госинституты, но и друзья, соседи, случайные комментаторы. «Твои дети вырастут и будут немцами!», «Зачем им российский паспорт, они же живут в Германии?», «Вы учите кириллицу, чтобы сын мог читать указатели в Москве?» - это только часть того, что я слышу от людей, для которых привычно мыслить „государственно“.

Но наука, слава ей, не стоит на месте, в отличие от этих людей. А потому, сразу после презентации я заказала сборник на свой домашний адрес в Ростов и в очередной раз поймала себя на мысли. Когда ты, находясь в Германии, буднично заказываешь книгу в Россию, чтобы прочитать ее там летом, это тоже проявление жизни в двух мирах.

Если вам тоже интересно узнать больше о транснационализме и евразийской миграции, то вам сюда.

BY ru+de ʕ´•ᴥ•`ʔ




Share with your friend now:
tg-me.com/ruplusde/383

View MORE
Open in Telegram


ru de ʕ´•ᴥ•`ʔ Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Tata Power whose core business is to generate, transmit and distribute electricity has made no money to investors in the last one decade. That is a big blunder considering it is one of the largest power generation companies in the country. One of the reasons is the company's huge debt levels which stood at ₹43,559 crore at the end of March 2021 compared to the company’s market capitalisation of ₹44,447 crore.

Telegram hopes to raise $1bn with a convertible bond private placement

The super secure UAE-based Telegram messenger service, developed by Russian-born software icon Pavel Durov, is looking to raise $1bn through a bond placement to a limited number of investors from Russia, Europe, Asia and the Middle East, the Kommersant daily reported citing unnamed sources on February 18, 2021.The issue reportedly comprises exchange bonds that could be converted into equity in the messaging service that is currently 100% owned by Durov and his brother Nikolai.Kommersant reports that the price of the conversion would be at a 10% discount to a potential IPO should it happen within five years.The minimum bond placement is said to be set at $50mn, but could be lowered to $10mn. Five-year bonds could carry an annual coupon of 7-8%.

ru de ʕ´•ᴥ•`ʔ from fr


Telegram ru+de ʕ´•ᴥ•`ʔ
FROM USA